-6 °С облачно с прояснениями
$ - 73.52 руб.
€ - 88.88 руб.

Марийский рассказ «Йÿд орол» перевели на английский язык

Марийский рассказ «Йÿд орол» перевели на английский язык

Йошкар-Ола, 19 февраля. Рассказ Дениса Осокина «Йÿд орол» был переведен на английский язык и напечатан в канадском журнале Ellipse.

Приятно понимать, что творчество наших соотечественников ценят не только в Марий Эл и на территории России, но и за границей. Благодаря поклоннице творчества Дениса Осокина и Республиканского театра кукол Ирине Садовиной, рассказ «Йÿд орол» («Ночной караул») был переведен на английский язык и напечатан в канадском журнале Ellipse.

Отметим, что «Йÿд орол» входит в сборник произведений Дениса Осокина «Огородные пугала с ноября по март». За это произведение автор в 2020 году получил Государственную премию Республики Татарстан имени Г.Тукая, сообщает пресс-служба Республиканского театра кукол.

Ранее мы писали, что в Марий Эл мессенджер Telegram полностью перевели на марийский язык.


Фото: пресс-служба Республиканского театра кукол

Комментарии
Текст сообщения*
Загрузить файл или картинкуПеретащить с помощью Drag'n'drop
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Отправить Отменить
Защита от автоматических сообщений